Tradução - Turco-Inglês - seni çok seviyorum imkansızımEstado atual Tradução
Categoria Frase  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | seni çok seviyorum imkansızım | | Idioma de origem: Turco
seni çok seviyorum imkansızım | | sewni seviyorum imkansızım |
|
| I love you so much, my impossible love. | | Idioma alvo: Inglês
I love you so much, my impossible love. |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 19 Janeiro 2009 21:18
Últimas Mensagens | | | | | 17 Janeiro 2009 13:15 | | | Hi Tamaraulbra,
Why those caps in the middle of the sentence?
In this line only the pronoun 'I' takes caps. Please correct your text. |
|
|