Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



32Käännös - Turkki-Englanti - seni çok seviyorum imkansızım

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaArabiaItaliaSaksaBulgariaKreikkaLatinaAlbaani

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni çok seviyorum imkansızım
Teksti
Lähettäjä sevgi_75
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni çok seviyorum imkansızım
Huomioita käännöksestä
sewni seviyorum imkansızım

Otsikko
I love you so much, my impossible love.
Käännös
Englanti

Kääntäjä tamaraulbra
Kohdekieli: Englanti

I love you so much, my impossible love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 19 Tammikuu 2009 21:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Tammikuu 2009 13:15

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Tamaraulbra,

Why those caps in the middle of the sentence?
In this line only the pronoun 'I' takes caps. Please correct your text.