Prevod - Turski-Engleski - seni çok seviyorum imkansızımTrenutni status Prevod
Kategorija Rečenica Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | seni çok seviyorum imkansızım | | Izvorni jezik: Turski
seni çok seviyorum imkansızım | | sewni seviyorum imkansızım |
|
| I love you so much, my impossible love. | | Željeni jezik: Engleski
I love you so much, my impossible love. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Januar 2009 21:18
Poslednja poruka | | | | | 17 Januar 2009 13:15 | | | Hi Tamaraulbra,
Why those caps in the middle of the sentence?
In this line only the pronoun 'I' takes caps. Please correct your text. |
|
|