Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



32Traduko - Turka-Angla - seni çok seviyorum imkansızım

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaArabaItaliaGermanaBulgaraGrekaLatina lingvoAlbana

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
seni çok seviyorum imkansızım
Teksto
Submetigx per sevgi_75
Font-lingvo: Turka

seni çok seviyorum imkansızım
Rimarkoj pri la traduko
sewni seviyorum imkansızım

Titolo
I love you so much, my impossible love.
Traduko
Angla

Tradukita per tamaraulbra
Cel-lingvo: Angla

I love you so much, my impossible love.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Januaro 2009 21:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Januaro 2009 13:15

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Tamaraulbra,

Why those caps in the middle of the sentence?
In this line only the pronoun 'I' takes caps. Please correct your text.