Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Holandês - Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoHolandês

Categoria Carta / Email - Cotidiano

Título
Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....
Texto
Enviado por huriyem
Idioma de origem: Turco

Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum. Seni üzdüm ve bu yüzden kendimi affetmiyeceğim

Título
ik heb echt spijt van mijn domme gedrag...
Tradução
Holandês

Traduzido por moppy
Idioma alvo: Holandês

ik heb echt spijt van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. ik heb jou verdrietig gemaakt en daarom zal ik mezelf niet vergeven.
Último validado ou editado por Lein - 17 Fevereiro 2009 10:33





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Fevereiro 2009 11:20

Lein
Número de Mensagens: 3389
Hoi Moppy

De eerste zin klinkt een beetje krom.
Wat vind je van deze suggestie?

Ik heb echt spijt van dat domme gedrag van mij / van mijn domme gedrag

Laat maar weten of je het hier mee eens bent of zelf een andere suggestie hebt!
Dank je wel!

15 Fevereiro 2009 14:13

Chantal
Número de Mensagens: 878
De vertaling klopt sowieso niet.

Het spijt mij heel erg van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. Ik heb je verdriet gedaan en ik zal mezelf hiervoor nooit vergeven.

16 Fevereiro 2009 19:16

moppy
Número de Mensagens: 6
ik heb echt spijt van dat domme gedrag.
ja dat klinkt inderdaad beter(Y)

16 Fevereiro 2009 19:23

Lein
Número de Mensagens: 3389
OK, dank je wel!
Ik heb een poll gezet want het Nederlands klopt nu maar ik weet niet of de vertaling klopt (ik spreek geen Turks).

Wat vind je van Chantal's suggestie? Kan het kloppen dat 'onbeschoft' hier beter is dan 'dom'? En klopt het dat je 'gisteren' bent vergeten te vertalen?

16 Fevereiro 2009 19:35

moppy
Número de Mensagens: 6
jaaa het klopt ook ik vind het prima zo,,
ik spreek wel turks maar soms id het erg lastig om het goed te vertalen hehe

maarjaaa,, nog bedankt voor de reacties.

17 Fevereiro 2009 07:18

Chantal
Número de Mensagens: 878
Ghehe Lein vertrouw je mn Turks niet? Grapje hoor

Moppy, Turks is natuurlijk een heel andere taal en dat maakt het moeilijk! Maar je doet het wel goed hoor