Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ολλανδικά - Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΟλλανδικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από huriyem
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum. Seni üzdüm ve bu yüzden kendimi affetmiyeceğim

τίτλος
ik heb echt spijt van mijn domme gedrag...
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από moppy
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

ik heb echt spijt van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. ik heb jou verdrietig gemaakt en daarom zal ik mezelf niet vergeven.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 17 Φεβρουάριος 2009 10:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Φεβρουάριος 2009 11:20

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hoi Moppy

De eerste zin klinkt een beetje krom.
Wat vind je van deze suggestie?

Ik heb echt spijt van dat domme gedrag van mij / van mijn domme gedrag

Laat maar weten of je het hier mee eens bent of zelf een andere suggestie hebt!
Dank je wel!

15 Φεβρουάριος 2009 14:13

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
De vertaling klopt sowieso niet.

Het spijt mij heel erg van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. Ik heb je verdriet gedaan en ik zal mezelf hiervoor nooit vergeven.

16 Φεβρουάριος 2009 19:16

moppy
Αριθμός μηνυμάτων: 6
ik heb echt spijt van dat domme gedrag.
ja dat klinkt inderdaad beter(Y)

16 Φεβρουάριος 2009 19:23

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
OK, dank je wel!
Ik heb een poll gezet want het Nederlands klopt nu maar ik weet niet of de vertaling klopt (ik spreek geen Turks).

Wat vind je van Chantal's suggestie? Kan het kloppen dat 'onbeschoft' hier beter is dan 'dom'? En klopt het dat je 'gisteren' bent vergeten te vertalen?

16 Φεβρουάριος 2009 19:35

moppy
Αριθμός μηνυμάτων: 6
jaaa het klopt ook ik vind het prima zo,,
ik spreek wel turks maar soms id het erg lastig om het goed te vertalen hehe

maarjaaa,, nog bedankt voor de reacties.

17 Φεβρουάριος 2009 07:18

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Ghehe Lein vertrouw je mn Turks niet? Grapje hoor

Moppy, Turks is natuurlijk een heel andere taal en dat maakt het moeilijk! Maar je doet het wel goed hoor