Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Голландский - Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийГолландский

Категория Письмо / E-mail - Повседневность

Статус
Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....
Tекст
Добавлено huriyem
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum. Seni üzdüm ve bu yüzden kendimi affetmiyeceğim

Статус
ik heb echt spijt van mijn domme gedrag...
Перевод
Голландский

Перевод сделан moppy
Язык, на который нужно перевести: Голландский

ik heb echt spijt van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. ik heb jou verdrietig gemaakt en daarom zal ik mezelf niet vergeven.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 17 Февраль 2009 10:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Февраль 2009 11:20

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hoi Moppy

De eerste zin klinkt een beetje krom.
Wat vind je van deze suggestie?

Ik heb echt spijt van dat domme gedrag van mij / van mijn domme gedrag

Laat maar weten of je het hier mee eens bent of zelf een andere suggestie hebt!
Dank je wel!

15 Февраль 2009 14:13

Chantal
Кол-во сообщений: 878
De vertaling klopt sowieso niet.

Het spijt mij heel erg van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. Ik heb je verdriet gedaan en ik zal mezelf hiervoor nooit vergeven.

16 Февраль 2009 19:16

moppy
Кол-во сообщений: 6
ik heb echt spijt van dat domme gedrag.
ja dat klinkt inderdaad beter(Y)

16 Февраль 2009 19:23

Lein
Кол-во сообщений: 3389
OK, dank je wel!
Ik heb een poll gezet want het Nederlands klopt nu maar ik weet niet of de vertaling klopt (ik spreek geen Turks).

Wat vind je van Chantal's suggestie? Kan het kloppen dat 'onbeschoft' hier beter is dan 'dom'? En klopt het dat je 'gisteren' bent vergeten te vertalen?

16 Февраль 2009 19:35

moppy
Кол-во сообщений: 6
jaaa het klopt ook ik vind het prima zo,,
ik spreek wel turks maar soms id het erg lastig om het goed te vertalen hehe

maarjaaa,, nog bedankt voor de reacties.

17 Февраль 2009 07:18

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Ghehe Lein vertrouw je mn Turks niet? Grapje hoor

Moppy, Turks is natuurlijk een heel andere taal en dat maakt het moeilijk! Maar je doet het wel goed hoor