Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Neerlandés - Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoNeerlandés

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Título
Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....
Texto
Propuesto por huriyem
Idioma de origen: Turco

Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum. Seni üzdüm ve bu yüzden kendimi affetmiyeceğim

Título
ik heb echt spijt van mijn domme gedrag...
Traducción
Neerlandés

Traducido por moppy
Idioma de destino: Neerlandés

ik heb echt spijt van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. ik heb jou verdrietig gemaakt en daarom zal ik mezelf niet vergeven.
Última validación o corrección por Lein - 17 Febrero 2009 10:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Febrero 2009 11:20

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hoi Moppy

De eerste zin klinkt een beetje krom.
Wat vind je van deze suggestie?

Ik heb echt spijt van dat domme gedrag van mij / van mijn domme gedrag

Laat maar weten of je het hier mee eens bent of zelf een andere suggestie hebt!
Dank je wel!

15 Febrero 2009 14:13

Chantal
Cantidad de envíos: 878
De vertaling klopt sowieso niet.

Het spijt mij heel erg van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. Ik heb je verdriet gedaan en ik zal mezelf hiervoor nooit vergeven.

16 Febrero 2009 19:16

moppy
Cantidad de envíos: 6
ik heb echt spijt van dat domme gedrag.
ja dat klinkt inderdaad beter(Y)

16 Febrero 2009 19:23

Lein
Cantidad de envíos: 3389
OK, dank je wel!
Ik heb een poll gezet want het Nederlands klopt nu maar ik weet niet of de vertaling klopt (ik spreek geen Turks).

Wat vind je van Chantal's suggestie? Kan het kloppen dat 'onbeschoft' hier beter is dan 'dom'? En klopt het dat je 'gisteren' bent vergeten te vertalen?

16 Febrero 2009 19:35

moppy
Cantidad de envíos: 6
jaaa het klopt ook ik vind het prima zo,,
ik spreek wel turks maar soms id het erg lastig om het goed te vertalen hehe

maarjaaa,, nog bedankt voor de reacties.

17 Febrero 2009 07:18

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Ghehe Lein vertrouw je mn Turks niet? Grapje hoor

Moppy, Turks is natuurlijk een heel andere taal en dat maakt het moeilijk! Maar je doet het wel goed hoor