Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Olandeză - Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăOlandeză

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Titlu
Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum....
Text
Înscris de huriyem
Limba sursă: Turcă

Dünkü kabalığımdan dolayı çok özür diliyorum. Seni üzdüm ve bu yüzden kendimi affetmiyeceğim

Titlu
ik heb echt spijt van mijn domme gedrag...
Traducerea
Olandeză

Tradus de moppy
Limba ţintă: Olandeză

ik heb echt spijt van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. ik heb jou verdrietig gemaakt en daarom zal ik mezelf niet vergeven.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 17 Februarie 2009 10:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Februarie 2009 11:20

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hoi Moppy

De eerste zin klinkt een beetje krom.
Wat vind je van deze suggestie?

Ik heb echt spijt van dat domme gedrag van mij / van mijn domme gedrag

Laat maar weten of je het hier mee eens bent of zelf een andere suggestie hebt!
Dank je wel!

15 Februarie 2009 14:13

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
De vertaling klopt sowieso niet.

Het spijt mij heel erg van mijn onbeschofte gedrag van gisteren. Ik heb je verdriet gedaan en ik zal mezelf hiervoor nooit vergeven.

16 Februarie 2009 19:16

moppy
Numărul mesajelor scrise: 6
ik heb echt spijt van dat domme gedrag.
ja dat klinkt inderdaad beter(Y)

16 Februarie 2009 19:23

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
OK, dank je wel!
Ik heb een poll gezet want het Nederlands klopt nu maar ik weet niet of de vertaling klopt (ik spreek geen Turks).

Wat vind je van Chantal's suggestie? Kan het kloppen dat 'onbeschoft' hier beter is dan 'dom'? En klopt het dat je 'gisteren' bent vergeten te vertalen?

16 Februarie 2009 19:35

moppy
Numărul mesajelor scrise: 6
jaaa het klopt ook ik vind het prima zo,,
ik spreek wel turks maar soms id het erg lastig om het goed te vertalen hehe

maarjaaa,, nog bedankt voor de reacties.

17 Februarie 2009 07:18

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Ghehe Lein vertrouw je mn Turks niet? Grapje hoor

Moppy, Turks is natuurlijk een heel andere taal en dat maakt het moeilijk! Maar je doet het wel goed hoor