Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Polonês - Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsPolonês

Categoria Carta / Email - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...
Texto
Enviado por aloiram
Idioma de origem: Holandês

Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst.
Naar aanleiding van uw uitzendovereenkomst voor bepaalde tijd Fase A,delen wij u mede dat wij deze uitzendovereenkomst met ingang van januari heggen beeindigd.
De eindafrekening zal 6 weken na datum uitdiensttreding plaatsvinden.
Wij danken u voor uw inzet voor onze organisatie en wensen u verder veel succes toe.

Título
Dotyczy zakończenia stosunku pracy
Tradução
Polonês

Traduzido por szeherezada45
Idioma alvo: Polonês

W związku z pana umową o pracę na czas określony. Faza A, informujemy, że z początkiem stycznia jesteśmy zmuszeni tą umowę o pracę wypowiedzieć. Ostateczne rozliczenie nastąpi po upływie 6 tygodni od ostatniego dnia pracy.
Dziękujemy za pana zaangażowanie i życzymy dalszych sukcesów.
Notas sobre a tradução
umowę o pracę wypowiedzieć - może być też - zakończyć stosunek pracy. W tłumaczeniu użyto formy pan, ale może to również tyczyć się kobiety.
Último validado ou editado por Edyta223 - 15 Julho 2009 14:07