Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Puola - Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiPuola

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...
Teksti
Lähettäjä aloiram
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst.
Naar aanleiding van uw uitzendovereenkomst voor bepaalde tijd Fase A,delen wij u mede dat wij deze uitzendovereenkomst met ingang van januari heggen beeindigd.
De eindafrekening zal 6 weken na datum uitdiensttreding plaatsvinden.
Wij danken u voor uw inzet voor onze organisatie en wensen u verder veel succes toe.

Otsikko
Dotyczy zakończenia stosunku pracy
Käännös
Puola

Kääntäjä szeherezada45
Kohdekieli: Puola

W związku z pana umową o pracę na czas określony. Faza A, informujemy, że z początkiem stycznia jesteśmy zmuszeni tą umowę o pracę wypowiedzieć. Ostateczne rozliczenie nastąpi po upływie 6 tygodni od ostatniego dnia pracy.
Dziękujemy za pana zaangażowanie i życzymy dalszych sukcesów.
Huomioita käännöksestä
umowę o pracę wypowiedzieć - może być też - zakończyć stosunek pracy. W tłumaczeniu użyto formy pan, ale może to również tyczyć się kobiety.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 15 Heinäkuu 2009 14:07