Translation - Dutch-Polish - Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Letter / Email - Business / Jobs This translation request is "Meaning only". | Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar... | | Source language: Dutch
Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar aanleiding van uw uitzendovereenkomst voor bepaalde tijd Fase A,delen wij u mede dat wij deze uitzendovereenkomst met ingang van januari heggen beeindigd. De eindafrekening zal 6 weken na datum uitdiensttreding plaatsvinden. Wij danken u voor uw inzet voor onze organisatie en wensen u verder veel succes toe. |
|
| Dotyczy zakończenia stosunku pracy | | Target language: Polish
W związku z pana umową o pracę na czas określony. Faza A, informujemy, że z początkiem stycznia jesteśmy zmuszeni tą umowę o pracę wypowiedzieć. Ostateczne rozliczenie nastąpi po upływie 6 tygodni od ostatniego dnia pracy. Dziękujemy za pana zaangażowanie i życzymy dalszych sukcesów. | Remarks about the translation | umowę o pracę wypowiedzieć - może być też - zakończyć stosunek pracy. W tłumaczeniu użyto formy pan, ale może to również tyczyć się kobiety. |
|
Last validated or edited by Edyta223 - 15 July 2009 14:07
|