Tradução - Alemão-Romeno - heute ist diese eleganteEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Frase - Cultura | | | Idioma de origem: Alemão
Heute ist diese elegante und prachtvolle Straße wieder zum historischen Herzen Berlins geworden. Sie ist anderthalb Kilometer breit. |
|
| | | Idioma alvo: Romeno
Această elegantă şi splendidă stradă a redevenit astăzi centrul istoric al Berlinului. Are un kilometru şi jumătate lungime. |
|
Último validado ou editado por azitrad - 11 Maio 2009 11:10
Últimas Mensagens | | | | | 9 Maio 2009 19:44 | | | Nicu, poÅ£i să mă ajuÅ£i ÅŸi cu o justificare a votului tău? Eventual o sugestie?
Mersi mult | | | 9 Maio 2009 19:52 | | | Îmi cer scuze, am omis un cuvânt:
... inima istorică a Berlinului. | | | 11 Maio 2009 09:35 | | | nici o problemă! Dar... acum mă întreb... nu poate fi "centrul istoric al Berlinului"? Sunt sigură că ăsta e sensul, dar văd că scrie "Herzen", care bănuiesc că e "inimă"...
Întreb şi eu... | | | 11 Maio 2009 09:58 | | | Ba da. Sună şi mai bine. În fond, inima unui oraş este, de obicei, centrul lui. |
|
|