Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Rumeno - heute ist diese elegante
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Cultura
Titolo
heute ist diese elegante
Testo
Aggiunto da
andreea ha
Lingua originale: Tedesco
Heute ist diese elegante und prachtvolle Straße wieder zum historischen Herzen Berlins geworden. Sie ist anderthalb Kilometer breit.
Titolo
Această elegantă şi
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
peterbald
Lingua di destinazione: Rumeno
Această elegantă şi splendidă stradă a redevenit astăzi centrul istoric al Berlinului. Are un kilometru şi jumătate lungime.
Ultima convalida o modifica di
azitrad
- 11 Maggio 2009 11:10
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Maggio 2009 19:44
azitrad
Numero di messaggi: 970
Nicu, poţi să mă ajuţi şi cu o justificare a votului tău? Eventual o sugestie?
Mersi mult
9 Maggio 2009 19:52
peterbald
Numero di messaggi: 53
Îmi cer scuze, am omis un cuvânt:
... inima istorică a Berlinului.
11 Maggio 2009 09:35
azitrad
Numero di messaggi: 970
nici o problemă! Dar... acum mă întreb... nu poate fi "centrul istoric al Berlinului"? Sunt sigură că ăsta e sensul, dar văd că scrie "Herzen", care bănuiesc că e "inimă"...
ÃŽntreb ÅŸi eu...
11 Maggio 2009 09:58
peterbald
Numero di messaggi: 53
Ba da. Sună şi mai bine.
ÃŽn fond, inima unui oraÅŸ este, de obicei, centrul lui.