Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Румынский - heute ist diese elegante
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Культура
Статус
heute ist diese elegante
Tекст
Добавлено
andreea ha
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Heute ist diese elegante und prachtvolle Straße wieder zum historischen Herzen Berlins geworden. Sie ist anderthalb Kilometer breit.
Статус
Această elegantă şi
Перевод
Румынский
Перевод сделан
peterbald
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Această elegantă şi splendidă stradă a redevenit astăzi centrul istoric al Berlinului. Are un kilometru şi jumătate lungime.
Последнее изменение было внесено пользователем
azitrad
- 11 Май 2009 11:10
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Май 2009 19:44
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Nicu, poţi să mă ajuţi şi cu o justificare a votului tău? Eventual o sugestie?
Mersi mult
9 Май 2009 19:52
peterbald
Кол-во сообщений: 53
Îmi cer scuze, am omis un cuvânt:
... inima istorică a Berlinului.
11 Май 2009 09:35
azitrad
Кол-во сообщений: 970
nici o problemă! Dar... acum mă întreb... nu poate fi "centrul istoric al Berlinului"? Sunt sigură că ăsta e sensul, dar văd că scrie "Herzen", care bănuiesc că e "inimă"...
ÃŽntreb ÅŸi eu...
11 Май 2009 09:58
peterbald
Кол-во сообщений: 53
Ba da. Sună şi mai bine.
ÃŽn fond, inima unui oraÅŸ este, de obicei, centrul lui.