Tradução - Grego-Inglês - Για τα κόκκινα και λευκά αιμοπετάλια της ΜαÏιας...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Carta / Email  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Για τα κόκκινα και λευκά αιμοπετάλια της ΜαÏιας... | | Idioma de origem: Grego
Για τα κόκκινα και λευκά αιμοπετάλια της ΜαÏιας ΥπαÏχει μεÏος. ΣαμοθÏάκη. |
|
| For Maria's red and white blood ... | | Idioma alvo: Inglês
For Maria's red and white blood platelets, there is a place. Samothrace. |
|
Último validado ou editado por irini - 24 Agosto 2009 19:16
Últimas Mensagens | | | | | 24 Agosto 2009 13:38 | | | irini, could you evaluate this one, please? CC: irini | | | 24 Agosto 2009 19:17 | |  iriniNúmero de Mensagens: 849 | The translation is correct (minus the "as"  . It seems weird because the original is strange itself. |
|
|