Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Árabe - مرØبى...كيÙك؟؟
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
مرØبى...كيÙك؟؟
Texto a ser traduzido
Enviado por
Bruno33
Idioma de origem: Árabe
مرØبى...كيÙك؟؟
هون كل شي تمام...
بس انت وينك ما عم نشوÙك؟؟
Notas sobre a tradução
já procurei em tudo quanto é lugar algum tradutor on line que me desse alguma informação a respeito de quando as pessoas escreverem em árabe no alfabeto que usamos. Como não achei nada gostaria se possÃvel saber o q está escrito nessa frase. Desde já agradeço! Obrigado
<jaq84>
Not formal, and not sure if it is addressed to a male
Último editado por
Bamsa
- 14 Outubro 2009 11:01
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Outubro 2009 09:22
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
What do yu say about this request, can we rewrite it with the correct Arabic script, or it isn't translatable ?
CC:
B. Trans
14 Outubro 2009 09:46
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
cc: jaq
CC:
jaq84
14 Outubro 2009 10:01
jaq84
Número de Mensagens: 568
"مرØبى...كيÙك؟؟
هون كل شي تمام...
بس انت وينك ما عم نشوÙك؟؟ "
This isn't formal Arabic.
I've tried my best. I guess it was addressed to a male. But please put it as a note that we aren't sure
14 Outubro 2009 11:12
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Thanks jaq
Can you check if I did it right?
14 Outubro 2009 19:26
jaq84
Número de Mensagens: 568
perfecto
16 Outubro 2009 15:37
Bruno33
Número de Mensagens: 3
Thanks, but I would translate the text to the Portuguese or the English ok?
16 Outubro 2009 15:41
Bruno33
Número de Mensagens: 3
That's right! the text was addressed to a man
12 Dezembro 2009 11:41
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi jaq, could you provide a bridge for evaluation, please?
12 Dezembro 2009 12:51
jaq84
Número de Mensagens: 568
"Hi...How are you?
Everything is perfect here...
But where are you we don't see you/but what about you we don't see you???"
12 Dezembro 2009 13:08
lilian canale
Número de Mensagens: 14972