Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Inglês - Bóg poprowadzi ciÄ™ chÄ™tnie bo z dobroci swojej...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglês

Categoria Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej...
Texto
Enviado por theotheo
Idioma de origem: Polonês

Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej jest znany i zawsze pamiętać będziesz, że jesteśmy.. że cię bardzo kochamy,
NIUNIU KOCHANA
Notas sobre a tradução
parakalw an mporeite na metafrasete to keimeno k me bash ta symfrazomena tha me xaropoiousate. eyxaristw gia ton kopo sas.

Título
God is willing to lead you...
Tradução
Inglês

Traduzido por Aneta B.
Idioma alvo: Inglês

God is willing to lead you, because he is known for his goodness and you will always remember that we are around here.. that we love you very much, BELOVED HONEY.
Último validado ou editado por lilian canale - 3 Abril 2010 22:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Março 2010 19:59

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
arround
around

30 Março 2010 20:06

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thank you, Francky!