Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - Bóg poprowadzi ciÄ™ chÄ™tnie bo z dobroci swojej...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglès

Categoria Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej...
Text
Enviat per theotheo
Idioma orígen: Polonès

Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej jest znany i zawsze pamiętać będziesz, że jesteśmy.. że cię bardzo kochamy,
NIUNIU KOCHANA
Notes sobre la traducció
parakalw an mporeite na metafrasete to keimeno k me bash ta symfrazomena tha me xaropoiousate. eyxaristw gia ton kopo sas.

Títol
God is willing to lead you...
Traducció
Anglès

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Anglès

God is willing to lead you, because he is known for his goodness and you will always remember that we are around here.. that we love you very much, BELOVED HONEY.
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Abril 2010 22:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Març 2010 19:59

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
arround
around

30 Març 2010 20:06

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you, Francky!