Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - Bóg poprowadzi ciÄ™ chÄ™tnie bo z dobroci swojej...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語

カテゴリ 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej...
テキスト
theotheo様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej jest znany i zawsze pamiętać będziesz, że jesteśmy.. że cię bardzo kochamy,
NIUNIU KOCHANA
翻訳についてのコメント
parakalw an mporeite na metafrasete to keimeno k me bash ta symfrazomena tha me xaropoiousate. eyxaristw gia ton kopo sas.

タイトル
God is willing to lead you...
翻訳
英語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

God is willing to lead you, because he is known for his goodness and you will always remember that we are around here.. that we love you very much, BELOVED HONEY.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 4月 3日 22:17





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 30日 19:59

Francky5591
投稿数: 12396
arround
around

2010年 3月 30日 20:06

Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you, Francky!