Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - Bóg poprowadzi ciÄ™ chÄ™tnie bo z dobroci swojej...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійська

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej...
Текст
Публікацію зроблено theotheo
Мова оригіналу: Польська

Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej jest znany i zawsze pamiętać będziesz, że jesteśmy.. że cię bardzo kochamy,
NIUNIU KOCHANA
Пояснення стосовно перекладу
parakalw an mporeite na metafrasete to keimeno k me bash ta symfrazomena tha me xaropoiousate. eyxaristw gia ton kopo sas.

Заголовок
God is willing to lead you...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Англійська

God is willing to lead you, because he is known for his goodness and you will always remember that we are around here.. that we love you very much, BELOVED HONEY.
Затверджено lilian canale - 3 Квітня 2010 22:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Березня 2010 19:59

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
arround
around

30 Березня 2010 20:06

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you, Francky!