Tradução - Inglês-Sueco - Laugh your head off!Estado atual Tradução
Categoria Humor - Cultura | | | Idioma de origem: Inglês
Laugh your head off! | | i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages! it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :) |
|
| Inte exakt översättning | TraduçãoSueco Traduzido por xscat | Idioma alvo: Sueco
Skratta ihjäl dig! | | This doesn't work as phrase in Swedish, but you would have to add "You will" (Du kommer att) in front of it. Directly translated to English the phrase above means "Laugh yourself dead" |
|
Último validado ou editado por pias - 11 Abril 2011 16:17
Últimas Mensagens | | | | | 11 Abril 2011 16:28 | | piasNúmero de Mensagens: 8113 | Ett annat förslag skulle kunna vara: "Garva skallen av dig!" Men... det är nog lite för mycket slang, kanske. | | | 11 Abril 2011 19:42 | | xscatNúmero de Mensagens: 4 | Jag har faktiskt aldrig hört "skallen" eller "huvudet" i samband med att skratta väldigt mycket. Det känns inte som "riktig svenska". Men naturligtvis kan man använda garva i stället för skratta, det beror ju pÃ¥ sammanhanget. | | | 11 Abril 2011 20:05 | | piasNúmero de Mensagens: 8113 | Jag har nog hört uttryck som: "att garva skallen av sig" / "garva läppen av sig" / "garva tarmarna ur sig" :o ... men jag tror som sagt att du fann det bästa uttrycket.
|
|
|