Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - Laugh your head off!Hali kwa sasa Tafsiri
Category Humor - Culture | | Nakala Tafsiri iliombwa na serlui | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Laugh your head off! | | i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages! it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :) |
|
| Inte exakt översättning | TafsiriKiswidi Ilitafsiriwa na xscat | Lugha inayolengwa: Kiswidi
Skratta ihjäl dig! | | This doesn't work as phrase in Swedish, but you would have to add "You will" (Du kommer att) in front of it. Directly translated to English the phrase above means "Laugh yourself dead" |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 11 Aprili 2011 16:17
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 11 Aprili 2011 16:28 | | piasIdadi ya ujumbe: 8114 | Ett annat förslag skulle kunna vara: "Garva skallen av dig!" Men... det är nog lite för mycket slang, kanske. | | | 11 Aprili 2011 19:42 | | | Jag har faktiskt aldrig hört "skallen" eller "huvudet" i samband med att skratta väldigt mycket. Det känns inte som "riktig svenska". Men naturligtvis kan man använda garva i stället för skratta, det beror ju på sammanhanget. | | | 11 Aprili 2011 20:05 | | piasIdadi ya ujumbe: 8114 | Jag har nog hört uttryck som: "att garva skallen av sig" / "garva läppen av sig" / "garva tarmarna ur sig" :o ... men jag tror som sagt att du fann det bästa uttrycket.
|
|
|