Übersetzung - Englisch-Schwedisch - Laugh your head off!momentaner Status Übersetzung
Kategorie Humor - Kultur | | | Herkunftssprache: Englisch
Laugh your head off! | Bemerkungen zur Übersetzung | i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages! it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :) |
|
| Inte exakt översättning | ÜbersetzungSchwedisch Übersetzt von xscat | Zielsprache: Schwedisch
Skratta ihjäl dig! | Bemerkungen zur Übersetzung | This doesn't work as phrase in Swedish, but you would have to add "You will" (Du kommer att) in front of it. Directly translated to English the phrase above means "Laugh yourself dead" |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 11 April 2011 16:17
Letzte Beiträge | | | | | 11 April 2011 16:28 | | piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Ett annat förslag skulle kunna vara: "Garva skallen av dig!" Men... det är nog lite för mycket slang, kanske. | | | 11 April 2011 19:42 | | xscatAnzahl der Beiträge: 4 | Jag har faktiskt aldrig hört "skallen" eller "huvudet" i samband med att skratta väldigt mycket. Det känns inte som "riktig svenska". Men naturligtvis kan man använda garva i stället för skratta, det beror ju pÃ¥ sammanhanget. | | | 11 April 2011 20:05 | | piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Jag har nog hört uttryck som: "att garva skallen av sig" / "garva läppen av sig" / "garva tarmarna ur sig" :o ... men jag tror som sagt att du fann det bästa uttrycket.
|
|
|