Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - Laugh your head off!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItalianăOlandezăSuedezăPolonezăGermană

Categorie Umor - Cultură

Titlu
Laugh your head off!
Text
Înscris de serlui
Limba sursă: Engleză

Laugh your head off!
Observaţii despre traducere
i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages!
it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :)

Titlu
Inte exakt översättning
Traducerea
Suedeză

Tradus de xscat
Limba ţintă: Suedeză

Skratta ihjäl dig!
Observaţii despre traducere
This doesn't work as phrase in Swedish, but you would have to add "You will" (Du kommer att) in front of it. Directly translated to English the phrase above means "Laugh yourself dead"
Validat sau editat ultima dată de către pias - 11 Aprilie 2011 16:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Aprilie 2011 16:28

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Ett annat förslag skulle kunna vara: "Garva skallen av dig!" Men... det är nog lite för mycket slang, kanske.

11 Aprilie 2011 19:42

xscat
Numărul mesajelor scrise: 4
Jag har faktiskt aldrig hört "skallen" eller "huvudet" i samband med att skratta väldigt mycket. Det känns inte som "riktig svenska". Men naturligtvis kan man använda garva i stället för skratta, det beror ju på sammanhanget.

11 Aprilie 2011 20:05

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Jag har nog hört uttryck som: "att garva skallen av sig" / "garva läppen av sig" / "garva tarmarna ur sig" :o ... men jag tror som sagt att du fann det bästa uttrycket.