Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglês

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

Título
felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani
Texto
Enviado por cavnero
Idioma de origem: Italiano

Ciao marco
sono molto contento di sentirti poterci parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso visto che siamo rimasti gli uni parenti sarebbe bello vederci

ti invio le foto
ciao roberto

Título
hapiness to hear a person that I did not hear for years.
Tradução
Inglês

Traduzido por milenabg
Idioma alvo: Inglês

Hi Marco,

I am very happy that I can hear and talk with you over email. I hope
that we can often talk because we are the only one that connect the family. It will be very good to see you.

I am sending for you the photos.
Bye Roberto
Último validado ou editado por Chantal - 7 Setembro 2006 19:26