Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Titel
felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani
Text
Übermittelt von cavnero
Herkunftssprache: Italienisch

Ciao marco
sono molto contento di sentirti poterci parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso visto che siamo rimasti gli uni parenti sarebbe bello vederci

ti invio le foto
ciao roberto

Titel
hapiness to hear a person that I did not hear for years.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von milenabg
Zielsprache: Englisch

Hi Marco,

I am very happy that I can hear and talk with you over email. I hope
that we can often talk because we are the only one that connect the family. It will be very good to see you.

I am sending for you the photos.
Bye Roberto
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 7 September 2006 19:26