Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglés

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Título
felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani
Texto
Propuesto por cavnero
Idioma de origen: Italiano

Ciao marco
sono molto contento di sentirti poterci parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso visto che siamo rimasti gli uni parenti sarebbe bello vederci

ti invio le foto
ciao roberto

Título
hapiness to hear a person that I did not hear for years.
Traducción
Inglés

Traducido por milenabg
Idioma de destino: Inglés

Hi Marco,

I am very happy that I can hear and talk with you over email. I hope
that we can often talk because we are the only one that connect the family. It will be very good to see you.

I am sending for you the photos.
Bye Roberto
Última validación o corrección por Chantal - 7 Septiembre 2006 19:26