Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelska

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Titel
felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani
Text
Tillagd av cavnero
Källspråk: Italienska

Ciao marco
sono molto contento di sentirti poterci parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso visto che siamo rimasti gli uni parenti sarebbe bello vederci

ti invio le foto
ciao roberto

Titel
hapiness to hear a person that I did not hear for years.
Översättning
Engelska

Översatt av milenabg
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi Marco,

I am very happy that I can hear and talk with you over email. I hope
that we can often talk because we are the only one that connect the family. It will be very good to see you.

I am sending for you the photos.
Bye Roberto
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 7 September 2006 19:26