Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEngleză

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani
Text
Înscris de cavnero
Limba sursă: Italiană

Ciao marco
sono molto contento di sentirti poterci parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso visto che siamo rimasti gli uni parenti sarebbe bello vederci

ti invio le foto
ciao roberto

Titlu
hapiness to hear a person that I did not hear for years.
Traducerea
Engleză

Tradus de milenabg
Limba ţintă: Engleză

Hi Marco,

I am very happy that I can hear and talk with you over email. I hope
that we can often talk because we are the only one that connect the family. It will be very good to see you.

I am sending for you the photos.
Bye Roberto
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 7 Septembrie 2006 19:26