Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimInglêsPortuguês brasileiroLatim

Categoria Frase - Cultura

Título
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
Texto
Enviado por mahkraus
Idioma de origem: Latim

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
Notas sobre a tradução
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

Título
A quite famous man was walking along the coast
Tradução
Inglês

Traduzido por Francky5591
Idioma alvo: Inglês

A quite famous man was walking along the coast. One of his fans came to him and kissed him. Our man told him : "I don't use to walk along with stupid fans, get off my way!" He said that to the other man then went away.
Notas sobre a tradução
not litteraly translated
Último validado ou editado por Chantal - 20 Novembro 2006 17:18