Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Englisch - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglischBrasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Satz - Kultur

Titel
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
Text
Übermittelt von mahkraus
Herkunftssprache: Latein

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
Bemerkungen zur Übersetzung
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

Titel
A quite famous man was walking along the coast
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Francky5591
Zielsprache: Englisch

A quite famous man was walking along the coast. One of his fans came to him and kissed him. Our man told him : "I don't use to walk along with stupid fans, get off my way!" He said that to the other man then went away.
Bemerkungen zur Übersetzung
not litteraly translated
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 20 November 2006 17:18