Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoInglesePortoghese brasilianoLatino

Categoria Frase - Cultura

Titolo
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
Testo
Aggiunto da mahkraus
Lingua originale: Latino

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
Note sulla traduzione
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

Titolo
A quite famous man was walking along the coast
Traduzione
Inglese

Tradotto da Francky5591
Lingua di destinazione: Inglese

A quite famous man was walking along the coast. One of his fans came to him and kissed him. Our man told him : "I don't use to walk along with stupid fans, get off my way!" He said that to the other man then went away.
Note sulla traduzione
not litteraly translated
Ultima convalida o modifica di Chantal - 20 Novembre 2006 17:18