Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Anglès - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglèsPortuguès brasilerLlatí

Categoria Frase - Cultura

Títol
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
Text
Enviat per mahkraus
Idioma orígen: Llatí

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
Notes sobre la traducció
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

Títol
A quite famous man was walking along the coast
Traducció
Anglès

Traduït per Francky5591
Idioma destí: Anglès

A quite famous man was walking along the coast. One of his fans came to him and kissed him. Our man told him : "I don't use to walk along with stupid fans, get off my way!" He said that to the other man then went away.
Notes sobre la traducció
not litteraly translated
Darrera validació o edició per Chantal - 20 Novembre 2006 17:18