Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Inglês - estou com ódio!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
estou com ódio!
Texto
Enviado por
GislaineB
Idioma de origem: Português brasileiro
estou com ódio!
Título
I am really angry!
Tradução
Inglês
Traduzido por
dredou
Idioma alvo: Inglês
I am really angry!
Último validado ou editado por
kafetzou
- 6 Julho 2007 07:23
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
18 Junho 2007 14:24
Maribel
Número de Mensagens: 871
Hmmm, funny but my dictionaries give for malevolent something like nasty which is not nice but not very bad either. Full of hatred on the contrary is really bad - at least to me... Difficult choices ahead again, lol.
4 Julho 2007 17:36
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
I am angry!
malevolont is from latin that means someone who "wants to do the evil".
5 Julho 2007 14:14
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
This is incorrect!
5 Julho 2007 14:48
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Anyway, the translator isn't connected any more, as JP fired him from the site. Have a look to the admin forum, where JP talks about "tiftif"...
5 Julho 2007 14:55
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Yup! Then this should be thrown away!
5 Julho 2007 15:02
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
I will, then it will be free to be translated then!
5 Julho 2007 15:04
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
WOW, no way, it was accepted, so I just can edit (you can too, if you feel like)
5 Julho 2007 22:27
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
It was a wrong validation.
The translation is VERY VERY incorrect.
It looks like the girl (Gislaine) wants too ruin the world!
She is just pist off!
6 Julho 2007 11:10
Maribel
Número de Mensagens: 871
I am much happier now - the malevolent caused too much trouble in trying to think about the translation in finnish...