Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - estou com ódio!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
estou com ódio!
Tекст
Добавлено
GislaineB
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
estou com ódio!
Статус
I am really angry!
Перевод
Английский
Перевод сделан
dredou
Язык, на который нужно перевести: Английский
I am really angry!
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 6 Июль 2007 07:23
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Июнь 2007 14:24
Maribel
Кол-во сообщений: 871
Hmmm, funny but my dictionaries give for malevolent something like nasty which is not nice but not very bad either. Full of hatred on the contrary is really bad - at least to me... Difficult choices ahead again, lol.
4 Июль 2007 17:36
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
I am angry!
malevolont is from latin that means someone who "wants to do the evil".
5 Июль 2007 14:14
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
This is incorrect!
5 Июль 2007 14:48
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Anyway, the translator isn't connected any more, as JP fired him from the site. Have a look to the admin forum, where JP talks about "tiftif"...
5 Июль 2007 14:55
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Yup! Then this should be thrown away!
5 Июль 2007 15:02
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I will, then it will be free to be translated then!
5 Июль 2007 15:04
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
WOW, no way, it was accepted, so I just can edit (you can too, if you feel like)
5 Июль 2007 22:27
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
It was a wrong validation.
The translation is VERY VERY incorrect.
It looks like the girl (Gislaine) wants too ruin the world!
She is just pist off!
6 Июль 2007 11:10
Maribel
Кол-во сообщений: 871
I am much happier now - the malevolent caused too much trouble in trying to think about the translation in finnish...