Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Angla - estou com ódio!
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
estou com ódio!
Teksto
Submetigx per
GislaineB
Font-lingvo: Brazil-portugala
estou com ódio!
Titolo
I am really angry!
Traduko
Angla
Tradukita per
dredou
Cel-lingvo: Angla
I am really angry!
Laste validigita aŭ redaktita de
kafetzou
- 6 Julio 2007 07:23
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Junio 2007 14:24
Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Hmmm, funny but my dictionaries give for malevolent something like nasty which is not nice but not very bad either. Full of hatred on the contrary is really bad - at least to me... Difficult choices ahead again, lol.
4 Julio 2007 17:36
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
I am angry!
malevolont is from latin that means someone who "wants to do the evil".
5 Julio 2007 14:14
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
This is incorrect!
5 Julio 2007 14:48
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Anyway, the translator isn't connected any more, as JP fired him from the site. Have a look to the admin forum, where JP talks about "tiftif"...
5 Julio 2007 14:55
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Yup! Then this should be thrown away!
5 Julio 2007 15:02
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
I will, then it will be free to be translated then!
5 Julio 2007 15:04
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
WOW, no way, it was accepted, so I just can edit (you can too, if you feel like)
5 Julio 2007 22:27
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
It was a wrong validation.
The translation is VERY VERY incorrect.
It looks like the girl (Gislaine) wants too ruin the world!
She is just pist off!
6 Julio 2007 11:10
Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
I am much happier now - the malevolent caused too much trouble in trying to think about the translation in finnish...