Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - estou com ódio!
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
estou com ódio!
Tekst
Opgestuurd door
GislaineB
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
estou com ódio!
Titel
I am really angry!
Vertaling
Engels
Vertaald door
dredou
Doel-taal: Engels
I am really angry!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
kafetzou
- 6 juli 2007 07:23
Laatste bericht
Auteur
Bericht
18 juni 2007 14:24
Maribel
Aantal berichten: 871
Hmmm, funny but my dictionaries give for malevolent something like nasty which is not nice but not very bad either. Full of hatred on the contrary is really bad - at least to me... Difficult choices ahead again, lol.
4 juli 2007 17:36
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I am angry!
malevolont is from latin that means someone who "wants to do the evil".
5 juli 2007 14:14
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
This is incorrect!
5 juli 2007 14:48
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Anyway, the translator isn't connected any more, as JP fired him from the site. Have a look to the admin forum, where JP talks about "tiftif"...
5 juli 2007 14:55
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Yup! Then this should be thrown away!
5 juli 2007 15:02
Francky5591
Aantal berichten: 12396
I will, then it will be free to be translated then!
5 juli 2007 15:04
Francky5591
Aantal berichten: 12396
WOW, no way, it was accepted, so I just can edit (you can too, if you feel like)
5 juli 2007 22:27
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
It was a wrong validation.
The translation is VERY VERY incorrect.
It looks like the girl (Gislaine) wants too ruin the world!
She is just pist off!
6 juli 2007 11:10
Maribel
Aantal berichten: 871
I am much happier now - the malevolent caused too much trouble in trying to think about the translation in finnish...