Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - BeÅŸ ÅŸeyden önce BeÅŸ ÅŸeyin kıymetini bilin...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Beş şeyden önce Beş şeyin kıymetini bilin...
Text
Enviat per albatrosum
Idioma orígen: Turc

Beş şeyden önce Beş şeyin kıymetini bilin
1-ihtiyarlıktan önce gençliğin
2-Hastalıktan önce sağlığın
3-meşguliyetten önce boş vaktin
4-fakirlikten önce zenginliğin
5-ölümden önce hayatın kıymetini
Biliniz.

Títol
give importance to five things before five things
Traducció
Anglès

Traduït per iLo$
Idioma destí: Anglès

Give importance to five things before five other things:
1- youth before senility
2- health before sickness
3- leisure before busyness
4- richness before poorness
5- life before death.
Darrera validació o edició per lilian canale - 15 Maig 2008 22:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Maig 2008 15:37

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Biliniz. ?

16 Maig 2008 21:17

iLo$
Nombre de missatges: 6
kıymet bilmek sözünün ingilizcede direk karşılığı olmadığından önem vermek olarak çevirdim başlıkta 5 şeyden önce 5 şeye önem veriniz dendiği için tekrar söylemek anlamı bozacağından yazmadım.