Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Hebreu - God forgive us

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsHebreu

Categoria Paraula - Cultura

Títol
God forgive us
Text
Enviat per imleftbehind
Idioma orígen: Anglès

God forgive us
Notes sobre la traducció
It´s to a man. And I want it in letters..
------------------------------------------------
TO TRANSLATORS : PLEASE COULD YOU ALSO TYPE THE TRANSLATION IN LATIN CHARACTERS, AS REQUESTER WANTS TO KNOW THE WAY IT IS PRONOUNCED. THANK YOU.
(07/13/francky)

Títol
שאלוהים יסלח לנו
Traducció
Hebreu

Traduït per זהביתה
Idioma destí: Hebreu

שאלוהים יסלח לנו
Notes sobre la traducció
Pronunciation:
She'elohim islach lanu
Darrera validació o edició per milkman - 7 Agost 2008 13:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Juliol 2008 23:26

שמעון17
Nombre de missatges: 2
אלוהים סולח לנו

16 Juliol 2008 00:31

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi שמעון17

I'm awfully sorry, but I can't read any Hebrew. Could you explain what the problem is in English so as I can try and resolve it?

Bises
Tantine


16 Juliol 2008 00:35

שמעון17
Nombre de missatges: 2
i dont understand your question write here that i must translatey in hebrew

16 Juliol 2008 01:31

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi שמעון17

Since you are not an Expert for Hebrew you are not authorised to translate this text.

As you don't seem to understand my English too well, I will get a Hebrew Expert to explain to you in Hebrew

Hi ittaihen

Could you explain things to שמעון17

Bises
Tantine

CC: ittaihen

22 Juliol 2008 15:19

iyyavor
Nombre de missatges: 49
I think the source text is in the subjunctive- as if saying "please G-d, forgive us!).

It's not "G-d forgives us"- which is what was written in the translation.