Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - God forgive us

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHeprea

Kategoria Sana - Kulttuuri

Otsikko
God forgive us
Teksti
Lähettäjä imleftbehind
Alkuperäinen kieli: Englanti

God forgive us
Huomioita käännöksestä
It´s to a man. And I want it in letters..
------------------------------------------------
TO TRANSLATORS : PLEASE COULD YOU ALSO TYPE THE TRANSLATION IN LATIN CHARACTERS, AS REQUESTER WANTS TO KNOW THE WAY IT IS PRONOUNCED. THANK YOU.
(07/13/francky)

Otsikko
שאלוהים יסלח לנו
Käännös
Heprea

Kääntäjä זהביתה
Kohdekieli: Heprea

שאלוהים יסלח לנו
Huomioita käännöksestä
Pronunciation:
She'elohim islach lanu
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 7 Elokuu 2008 13:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Heinäkuu 2008 23:26

שמעון17
Viestien lukumäärä: 2
אלוהים סולח לנו

16 Heinäkuu 2008 00:31

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi שמעון17

I'm awfully sorry, but I can't read any Hebrew. Could you explain what the problem is in English so as I can try and resolve it?

Bises
Tantine


16 Heinäkuu 2008 00:35

שמעון17
Viestien lukumäärä: 2
i dont understand your question write here that i must translatey in hebrew

16 Heinäkuu 2008 01:31

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi שמעון17

Since you are not an Expert for Hebrew you are not authorised to translate this text.

As you don't seem to understand my English too well, I will get a Hebrew Expert to explain to you in Hebrew

Hi ittaihen

Could you explain things to שמעון17

Bises
Tantine

CC: ittaihen

22 Heinäkuu 2008 15:19

iyyavor
Viestien lukumäärä: 49
I think the source text is in the subjunctive- as if saying "please G-d, forgive us!).

It's not "G-d forgives us"- which is what was written in the translation.