Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Ebraicã - God forgive us

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEbraicã

Categorie Cuvânt - Cultură

Titlu
God forgive us
Text
Înscris de imleftbehind
Limba sursă: Engleză

God forgive us
Observaţii despre traducere
It´s to a man. And I want it in letters..
------------------------------------------------
TO TRANSLATORS : PLEASE COULD YOU ALSO TYPE THE TRANSLATION IN LATIN CHARACTERS, AS REQUESTER WANTS TO KNOW THE WAY IT IS PRONOUNCED. THANK YOU.
(07/13/francky)

Titlu
שאלוהים יסלח לנו
Traducerea
Ebraicã

Tradus de זהביתה
Limba ţintă: Ebraicã

שאלוהים יסלח לנו
Observaţii despre traducere
Pronunciation:
She'elohim islach lanu
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 7 August 2008 13:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Iulie 2008 23:26

שמעון17
Numărul mesajelor scrise: 2
אלוהים סולח לנו

16 Iulie 2008 00:31

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi שמעון17

I'm awfully sorry, but I can't read any Hebrew. Could you explain what the problem is in English so as I can try and resolve it?

Bises
Tantine


16 Iulie 2008 00:35

שמעון17
Numărul mesajelor scrise: 2
i dont understand your question write here that i must translatey in hebrew

16 Iulie 2008 01:31

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi שמעון17

Since you are not an Expert for Hebrew you are not authorised to translate this text.

As you don't seem to understand my English too well, I will get a Hebrew Expert to explain to you in Hebrew

Hi ittaihen

Could you explain things to שמעון17

Bises
Tantine

CC: ittaihen

22 Iulie 2008 15:19

iyyavor
Numărul mesajelor scrise: 49
I think the source text is in the subjunctive- as if saying "please G-d, forgive us!).

It's not "G-d forgives us"- which is what was written in the translation.