Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiyahudi - God forgive us

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiyahudi

Category Word - Culture

Kichwa
God forgive us
Nakala
Tafsiri iliombwa na imleftbehind
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

God forgive us
Maelezo kwa mfasiri
It´s to a man. And I want it in letters..
------------------------------------------------
TO TRANSLATORS : PLEASE COULD YOU ALSO TYPE THE TRANSLATION IN LATIN CHARACTERS, AS REQUESTER WANTS TO KNOW THE WAY IT IS PRONOUNCED. THANK YOU.
(07/13/francky)

Kichwa
שאלוהים יסלח לנו
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na זהביתה
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

שאלוהים יסלח לנו
Maelezo kwa mfasiri
Pronunciation:
She'elohim islach lanu
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na milkman - 7 Agosti 2008 13:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Julai 2008 23:26

שמעון17
Idadi ya ujumbe: 2
אלוהים סולח לנו

16 Julai 2008 00:31

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi שמעון17

I'm awfully sorry, but I can't read any Hebrew. Could you explain what the problem is in English so as I can try and resolve it?

Bises
Tantine


16 Julai 2008 00:35

שמעון17
Idadi ya ujumbe: 2
i dont understand your question write here that i must translatey in hebrew

16 Julai 2008 01:31

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi שמעון17

Since you are not an Expert for Hebrew you are not authorised to translate this text.

As you don't seem to understand my English too well, I will get a Hebrew Expert to explain to you in Hebrew

Hi ittaihen

Could you explain things to שמעון17

Bises
Tantine

CC: ittaihen

22 Julai 2008 15:19

iyyavor
Idadi ya ujumbe: 49
I think the source text is in the subjunctive- as if saying "please G-d, forgive us!).

It's not "G-d forgives us"- which is what was written in the translation.