Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - cops are nazibastards
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó
Títol
cops are nazibastards
Text
Enviat per
ééé
Idioma orígen: Anglès Traduït per
almanyali
cops are nazibastards
Títol
Os policiais
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Angelus
Idioma destí: Portuguès brasiler
Os policiais são nazistas desgraçados
Darrera validació o edició per
goncin
- 13 Setembre 2008 01:41
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Setembre 2008 16:22
goncin
Nombre de missatges: 3706
Angelus,
Não tenho certeza de que "bastardo" funciona em português da mesma forma que em inglês ou francês. Tudo o que me ocorre no momento é "f.d.p", mas precisamos achar um termo, digamos, mais "socialmente aceitável"...
12 Setembre 2008 01:59
Angelus
Nombre de missatges: 1227
são uns nazistas
desgraçados
?
12 Setembre 2008 04:17
goncin
Nombre de missatges: 3706
Acho que serve.
13 Setembre 2008 01:15
elijanko
Nombre de missatges: 3
Os policiais são porcos nazistas. cerdos=porcos.