Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - cops are nazibastards
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні
Заголовок
cops are nazibastards
Текст
Публікацію зроблено
ééé
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
almanyali
cops are nazibastards
Заголовок
Os policiais
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Angelus
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Os policiais são nazistas desgraçados
Затверджено
goncin
- 13 Вересня 2008 01:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Вересня 2008 16:22
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Angelus,
Não tenho certeza de que "bastardo" funciona em português da mesma forma que em inglês ou francês. Tudo o que me ocorre no momento é "f.d.p", mas precisamos achar um termo, digamos, mais "socialmente aceitável"...
12 Вересня 2008 01:59
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
são uns nazistas
desgraçados
?
12 Вересня 2008 04:17
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Acho que serve.
13 Вересня 2008 01:15
elijanko
Кількість повідомлень: 3
Os policiais são porcos nazistas. cerdos=porcos.