Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - cops are nazibastards
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
cops are nazibastards
Metin
Öneri
ééé
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
almanyali
cops are nazibastards
Başlık
Os policiais
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Angelus
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Os policiais são nazistas desgraçados
En son
goncin
tarafından onaylandı - 13 Eylül 2008 01:41
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
11 Eylül 2008 16:22
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Angelus,
Não tenho certeza de que "bastardo" funciona em português da mesma forma que em inglês ou francês. Tudo o que me ocorre no momento é "f.d.p", mas precisamos achar um termo, digamos, mais "socialmente aceitável"...
12 Eylül 2008 01:59
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
são uns nazistas
desgraçados
?
12 Eylül 2008 04:17
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Acho que serve.
13 Eylül 2008 01:15
elijanko
Mesaj Sayısı: 3
Os policiais são porcos nazistas. cerdos=porcos.