Traducció - Francès-Romanès - je me presse de rire de tout de peur d'etre...Estat actual Traducció
Categoria Expressió - Cultura | je me presse de rire de tout de peur d'etre... | | Idioma orígen: Francès
Je me presse de rire de tout de peur d'etre obligé de pleurer
| | Optional : "je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer" son origine :Beaumarchais LE BARBIER DE SEVILLE
svpl traduction aux plus exact merci |
|
| Mă forÅ£ez să râd de orice, de frică de a nu ... | TraduccióRomanès Traduït per MÃ¥ddie | Idioma destí: Romanès
Mă forţez să râd de orice, de frică de a nu fi obligat să plâng. | | I think "ou je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer" should be removed and put in the comments field. |
|
Darrera validació o edició per azitrad - 21 Octubre 2008 13:43
|