Vertaling - Frans-Roemeens - je me presse de rire de tout de peur d'etre...Huidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Cultuur | je me presse de rire de tout de peur d'etre... | Tekst Opgestuurd door hunor | Uitgangs-taal: Frans
Je me presse de rire de tout de peur d'etre obligé de pleurer
| Details voor de vertaling | Optional : "je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer" son origine :Beaumarchais LE BARBIER DE SEVILLE
svpl traduction aux plus exact merci |
|
| Mă forţez să râd de orice, de frică de a nu ... | VertalingRoemeens Vertaald door Måddie | Doel-taal: Roemeens
Mă forţez să râd de orice, de frică de a nu fi obligat să plâng. | Details voor de vertaling | I think "ou je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer" should be removed and put in the comments field. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 21 oktober 2008 13:43
|