Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - They lived amid forests and swamps hard to...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Literatura - Societat / Gent / Política

Títol
They lived amid forests and swamps hard to...
Text
Enviat per aylara
Idioma orígen: Anglès

They lived amid forests and swamps hard to penetrate; they claimed kindred with the German tribes rather than with the more fickle and effeminate Celts; and they had a fierce and resolute spirit of independence, like that whichtheir descendants, the Dutch, exhibited long after in the same regions against the armies of Spain.

Títol
Geçilmesi güç
Traducció
Turc

Traduït per serba
Idioma destí: Turc

Geçilmesi güç ormanlar ve bataklıklar arasında yaşadılar; daha dönek ve kadınsı Keltler'den ziyade Alman boylarıyla akrabalık iddia ettiler; aynı bölgede çok sonra İspanyol ordularına karşı soylarından olan Hollandalılar'ın ortaya koydukları gibi ateşli ve kararlı bir bağımsızlık ruhuna sahiptiler.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 5 Novembre 2008 22:58