Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - They lived amid forests and swamps hard to...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Література - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
They lived amid forests and swamps hard to...
Текст
Публікацію зроблено aylara
Мова оригіналу: Англійська

They lived amid forests and swamps hard to penetrate; they claimed kindred with the German tribes rather than with the more fickle and effeminate Celts; and they had a fierce and resolute spirit of independence, like that whichtheir descendants, the Dutch, exhibited long after in the same regions against the armies of Spain.

Заголовок
Geçilmesi güç
Переклад
Турецька

Переклад зроблено serba
Мова, якою перекладати: Турецька

Geçilmesi güç ormanlar ve bataklıklar arasında yaşadılar; daha dönek ve kadınsı Keltler'den ziyade Alman boylarıyla akrabalık iddia ettiler; aynı bölgede çok sonra İspanyol ordularına karşı soylarından olan Hollandalılar'ın ortaya koydukları gibi ateşli ve kararlı bir bağımsızlık ruhuna sahiptiler.
Затверджено FIGEN KIRCI - 5 Листопада 2008 22:58